Pie-charts et semi-palindromes

 

 

Je me promène depuis quelques jours sur des sites qui font de l’humour avec des diagrammes :

 

Le meilleur livre gratuit sur les graphiques              

 

 

 

 

 

              

 

 

 

 

 

                           

 

 

 

       

 

         

 

 

 

... et voilà que je tombe sur ceci, de xkcd (Randall Munroe) :

 

 

Ce « strip » a produit en janvier 2010 plus de 180 interventions sur le forum de l’auteur. Le 7 septembre 2010 Jon McLoon revient sur l’affaire et se propose d’écrire un programme qui calculerait le point fixe de cette image à l’aide du logiciel Mathematica – il ne se rend pas compte que cela avait déjà été fait par Peter Frentrup en janvier, dont voici le travail :

 

 

 

 

 

Je signale la chose à Gilles Esposito-Farèse car nous avions travaillé sur un sujet proche en octobre 2003 (les « pixies » de Géradon). Gilles « traduit » aussitôt le strip en français (grâce à Mathematica aussi) :

 

 

 

 

Merci Gilles !

Lequel m’envoie ce matin les beaux pixies autoréférents qui suivent :

 

Pixie3      Pixie9 

Pixie6                Pixie10

(J’espère avoir réussi à sauvegarder/publier ces images au format gif sous peine de ruiner l’intention de Gilles)

__________

 

C’est Gilles qui m’indiquera plus tard qu’il a aimé ceci aussi, lu sur le forum de xkcd :

 

> Rettebs! I flahd, noces eh? Ttu, but the second half is better.

 

Nous nous sommes alors lancés dans la « traduction » française de ce semi-palindrome :

 

[Gilles] :

 

> Xue, I’m til ese, I traped noces al Siam ; mais la seconde partie se lit mieux.

 

[Éric] :

 

> On lira mieux ceci que cela : le ceu qi cecxue i Marilno !

> Voici comment fonctionne l’inverseur de Drues : revnil en noit cnoft nemmoc ici ov.

> Voici comment fonctionne un miroir Iorim : nu en noit, cnoft nemmoc ici ov !

> Srev ne la tirce et sujt sec, non-Elbis... (Illisible ? Non, c’est juste écrit à l’envers !)

 

Encore Gilles :

 

« No, it is O’Porpe Deiti omed noces, et te cède U, Qilcy can Al Esop moc » compose l’anacyclique de cette seconde moitié de proposition.

 

Le testeur de palindromes de Gilles est toujours aussi pratique :

http://www.gef.free.fr/pal.php

 

 

La liste Oulipo a-t-elle des idées de semi-palindromes ? Elles seront publiées ici en novembre.

à+

É.

 

__________

 

[Voici déjà deux propositions de Marc Boizeau qui me font rire ;-]

 

> Je ne suis pas sur de comprendre la contrainte du semi-palindrome, É.

> Mord ni la Pi me sud et ni art n’ocaler d’ner PMO ce drus. Sa psi use nej ?

 

Sous forme de dialogue, imaginons un non-francophone à qui on demande son département de résidence :

 

- Mord a liner d’nils apt sec.

- C’est pas l’indre ni la drôm’ ?

 

- Isi as sa piane...

- Je n’ai pas saisi !

 

- Io uq. Ni eh !

- Hein ? Quoi ?

 

[Et celles de Jérémie Piscicelli] :

 

« Snesel buod nut nevuos tno eih typaled selorapsel ecnedur. »

Prudence : les paroles de la Pythie ont souvent un double sens.

 

(Et puis nonante-neuf lettres – j’aime le parler belge –, c’est joli. 

L’ojt, sec egle Brel, rapele miaj, sert tel fuen etna non si upte.)

 

---

 

         Delphes seh pled

 

« Elcarim nudrel raptia resonno ! »

Crésus disait toucher le pactole

Mais ce fut sa dernière parole

Après avoir reçu cet oracle :

 

Êl carot écucer rio va serpa

Êl ora père in red as-tu fec siame

Lot capel reh cuottias id s’userc

 

On n’oserait parler d’un miracle...

 

---

 

Euolf tsé se mucte xulf tsé ému cel ra

Car

L’écume est flux et Cumes est floue.

 

---

 

- Al, si d’ému teuq ec, nillybi suep nu tsec.

- C’est un peu sibyllin, ce que tu me dis là.

 

(Alexandrins)

 

Ou bien, pour que ça rime :

 

- Cem, si d’ému teuq ec, nillybi suep nu tsec.

- C’est un peu sibyllin, ce que tu me dis, mec.

 

 

[Voici les contributions de Robert Rapilly] :

 

Et si l’on n’aime palindrome, dirait-on :

Notiaride mord Nil à Pemiann, ô Liste !

 

(2 alexandrins, 60 lettres, 666 au gématron de Gef.)

 

---

 

Bilinguisme semi-palindrome :

 

« Up art ever listens, as hen I, magic timer evil ? (1)

- Oliver émit, ci gamin eh !, sas net s’il rêve trapu ! »

 

« Quand ? Qui ? Quoi ? Où ? Comment ?

- Tnem-Mocuoï ou Qiuqd-Naüq ! » (2)

___

 

(1) L’art suprême écoute-t-il toujours, comme moi la poule, le maléfice d’un minuteur magique ?

(2) Gens, circonstances et lieux qui existent, pour preuve inventés à l’instant.

 

---

 

[Contribution de hzenon] :

 

En modifiant a minima la célèbre sentence :

 

Eho ! Veni ici, vidi, vici in ! Évohé !

 

« ici » a un air éminemment latin !

 

Et pour le roi nu, qui a certes la banane puisqu'il le dit lui-même, mais qui, gorgé d'autosatisfaction, refuse de se soumettre au contrôle des empreintes génitales, malgré les exhortations de son ami :

 

Sarko nu, élu mucor, cime micro, cumule un : OK ! R.A.S. !

 

(mucor = moisissure dit le Gaffiot.)

 

 

__________

 

Bravo et merci à tous !