There’s a
fuckin’ asshole looking at me
Il y a un
putain de connard qui me regarde
Would
you like to buy a vowel ?
Vous voulez
acheter une voyelle ?
Go fuck
yourself - I’m an asshole and I approve this message
Va te faire foutre - Je suis
un connard et j’approuve ce message
I
have the pussy, so I make the rules
J’ai la chatte
donc je fixe les règles
Oh,
I’m sorry, I hurt your feelings ? Let me call an ambulance.
Oh, pardon, je
vous ai blessé ? Laissez-moi appeler une ambulance.
Chick
magnet
Attrape-gamines
I
was butt-fucked at Neverland Ranch and all I got was this lousy T-shirt
Enculé au
Neverland ranch, je n’ai reçu que ce t-shirt pourri
Sex
Instructor - First lesson free
Éducateur
sexuel - première leçon gratuite
Got
cookies ?
On a reçu des cookies ?
This
is what a feminist looks like
Voici à quoi
ressemble un féministe
I’m
with Stupid !
Je suis avec
Ducon !
If
you can read this, you really need to get laid
Qui déchiffre
ceci doit de se faire sauter
Boys
lie
Les garçons
mentent
Brain
kills beer cell
Le cerveau tue
les cellules de la bière
Dead
girls don’t say No
Les filles
mortes ne disent pas non
When
all else fails... Vote from the rooftops
Quand tout a
échoué... Votez du haut des toits
I
can’t... I’m mormon
Je peux pas, je suis
mormone
No
Rolex, no sex
Pas de Rolex,
pas de sexe
The
man, the legend
L’homme, la
légende
Jerk
magnet
Attrape-enfoirés
W.I.F.E.
- washing, ironing, fucking, etc.
Épouse :
lavage, repassage, baise, etc.
Home
fucking is killing prostitution
La baise chez
soi tue la prostitution
My
idea of a balanced diet is a beer in each hand
Mon idée d’un
régime équilibré, c’est une bière dans chaque main
Nobody
knows I’m a Lesbian
Personne ne
sait que je suis une lesbienne
So
many boys, so little time
Tellement de
garçons, si peu de temps
Not
everything is flat in Kansas
Tout n’est pas
plat au Kansas
Hell
Enfer
Forget
about it
Oublie ça
Jesus
loves you - but everyone else thinks you’re an asshole !
Jésus
t’aime - mais tous les autres pensent que tu es un con !
If
you think I’m a bitch, you should meet my mother !
Si vous pensez
que je suis une salope, je vous présente ma mère !
Save
a virgin, do me instead
Sauvez une
vierge, prenez-moi plutôt
Great
legs ! What time do they open ?
Jolies
jambes ! Elles ouvrent à quelle heure ?
If
you see da’ police, warn a brother
Si vous voyez
la police, prévenez mes frères
Some
people are alive simply because it’s illegal to kill them
Certaines
personnes ne sont en vie que parce qu’il est illégal de les tuer
I’m
a virgin ! - This is a really old shirt !
Je suis
vierge ! - Ce t-shirt est vraiment vieux !
Drink
til you want me !
Buvez jusqu’à
vouloir de moi !
Drunk
chicks think I’m hot
Les filles
saoules me prennent pour un bon coup
Speak
English or get the fuck out
Parlez anglais
ou cassez-vous
Fuck
you, I have enough friends
Va te faire
mettre, j’ai assez d’amis
Will
fuck for beer
Je baise pour
un demi
I’m
a lesbian trapped inside the body of this big, fat, ugly biker
Je suis une
lesbienne emprisonnée dans le corps de ce routard gros, gras et moche
Size
does matter !
La taille
compte !
This
is your ass. This is your ass in jail. Any questions ?
Voici ton cul.
Voici ton cul en prison. Des questions ?
If you don’t drink,
I’m fired
Si vous ne
buvez pas, je suis virée
Stop
staring at my tits ! (touch them !)
Arrêtez de
mater mes seins ! (touchez-les !)
If
you can read this, put me back on my barstool
Si vous pouvez
lire ceci, replacez-moi sur mon tabouret
I
beat anorexia
J’ai vaincu
l’anorexie
I
wish these were brains
J’aimerais que
ce soient des cervelles
I
am a bomb technician. If you see me running, try to keep up
Je suis un
artificier. Si vous me voyez courir, restez zen
Got
kids ?
Des
enfants ?
Not milk
Pas
de lait
Faggots
are fantastic
Les pédés sont
fantastiques
If
you can read this, the bitch fell off !
Si vous lisez
ceci, c’est que la salope est tombée !
Jesus is
coming - look busy
Jésus arrive - ayez l’air
occupé
Jesus shaves
Jésus rase
Jesus raves
Jésus rave
If Jesus comes
back, we’ll kill him again
Si Jésus revient, on le
tuera encore
Mother Fucking
Theresa
Nique ta Mère Thérésa
Jesus is a homo
Jesus est un homosexuel
Jesus did it
for the chicks !
Jésus l’a fait pour les
filles !
Your little
princess is my little whore !
Ta petite princesse est ma
petite pute !
Take a picture
- and masturbate to it later
Prends une photo - et
masturbe-toi plus tard
Is it
pedophilia, if the kid is dead ?
C’est de la pédophilie, si
le gamin est mort ?
By the time
you read this - you’ve already read it !
Le temps de lire ceci - vous
l’avez déjà lu !
I’m huge in
Japan
Je suis culte au Japon
Sorry girls...
I suck dick
Pardon, les filles - j’aime
la bite
I’m not handicapped - I’m just lazy !
Je ne suis pas handicapé -
juste paresseux !
I’m just in it
for the parking
J’y suis juste pour le
stationnement
I bought Christopher
Reeve’s wheelchair on eBay
J’ai acheté le fauteuil
roulant de Christopher Reeve sur eBay
I don’t hate
you because you’re Black : I hate you because I’m White
Je ne vous hais point parce
que vous êtes Noir - mais parce que je suis Blanc
Some of my
best friends are white people
Quelques bons amis à moi
sont Blancs
Also available
in Sober !
Disponible en version
sobre !
Bad samaritan
Mauvais samaritain
Arrest black
babies before they become criminals
Arrêtez les bébés noirs
avant qu’ils ne deviennent criminels
He loves the
cock
Il aime la bite
If you’re close enough to read this... you now have SARS
Si vous lisez ceci d’assez
près, vous avez le SRAS
Homosexuals
are gay !
Les homos sont gays !
This shirt has
been tested on animals
Ce t-shirt a été testé sur
des animaux
Vaginas are
weird
Les vagins sont bizarres
Look at my
chest when I’m talking to you !
Regardez ma poitrine quand
je vous parle !
Click here to
see me naked !
Cliquer là pour me voir
nue !
I only support
gay marriage if both chicks are hot
Je soutiens le mariage gay
si les deux filles sont hot !
I still hate
George Bush
Je hais toujours George Bush
I helped fund international
terrorism
J’ai aussi financé le
terrorisme international
Vote for Kerry
- paid for by Al-Qaeda
Votez pour Kerry - annonce
payée par Al-Qaeda
Asthma is sexy
L’asthme est sexy
I’m not fat,
I’m American
Je ne suis pas gros, je suis
Américain
Gone fisting
Parti pour un fist
Britney is a
whore
Britney est une pute
You must be
this long to ride
Faut être long comme ça pour
participer
Saddamized !
Saddamisé !
Bring our
camel fucking troops back
Ramenez nos soldats qui
baisent les chameaux
I’m so black,
I scare myself
Je suis tellement noir que
je me fais peur
Niger Lover
Fan du Niger
Finish your
pussy, there are horny kids in Ethiopia
Finis ta chatte, il y a des
enfants excités en Ethiopie
Fuck you,
you’re Irish
Enculé d’Irlandais !
I’m ugly - on
the inside too
Je suis affreux - à
l’intérieur aussi
No, you can’t
have a fucking cigarette
Non, vous n’aurez pas de
foutues cigarettes
Who needs big
tits ? When you have an ass like this
Qui a besoin de gros
nichons ? Quand on a un cul comme ça ?
You can’t have
manslaughter - without laughter
Impossible d’avoir un
massacre - sans rigolade
School
shootings tour 1998-2005
Tour des fusillades à
l’école 1998-2005
I’m here to
kill you
Je suis ici pour vous tuer
I (airplane)
New York
J’(avion) New York
I (airplane)
New York
J’(avion) New York
I (airplane)
New York
J’(avion) New York
Dumbledore
dies on page 556 (I just saved you 4 hours and 8 £)
Dumbledore meurt à la page 556 (je
vous économise 4 heures et 8 £)
This shirt is
close captioned for the hearing impaired
Ce t-shirt est destiné aux
malentendants
Please turn me
over so I don’t choke in my own vomit
Retournez-moi pour que mon
vomi ne m’étouffe pas
Sniff my cunt
- 5 cents
Renifle ma chatte - 5 cents
Beerleader
In the mouth,
in the ass, in the vagina, between your tits ? - I support a woman’s right
to choose
Dans la bouche, le cul, le
vagin ou entre les seins ? - Je milite pour que les femmes choisissent
Sorry for
being so fucking sexy
Désolé d’être si bien foutue
My Mexican works for less than your Mexican
Mon Mexicain travaille pour
moins cher que le tien
I ate my twin
J’ai bouffé mon jumeau
Sometimes I
pee when I laugh
Parfois je me pisse dessus
en riant
Sometimes I
pee when I laugh
Parfois je me pisse dessus
en riant
I shaved my
balls for this ?
Je me suis rasé les couilles
pour ça ?
(Dick Cheney /
Dalai Lama ?) Asshole
(Dick Cheney / dalaï
lama ?) Connard
I’m
cute ? No shit.
Je suis mignonne ? Sans
blague.
I should be in
the kitchen
Je devrais être dans la
cuisine
I will not
remember any of this
Je ne me souviendrai de plus
rien de tout ça
I surfed the
tsunami 2004
J’ai surfé sur le tsunami
2004
Bring back
hairy pussies
Pour le retour des chattes
poilues
Yes I have
plenty of change, you homeless piece of shit - Thanks for asking
Oui j’ai plein de monnaie,
SDF de merde - Merci de me le demander
Only the good
die young
Seuls les bons meurent
jeunes
I’m part of
the problem
Je fais partie du problème
My idea
involves midgets and porn (I will give more information upon request)
Mon idée implique des nains
et du porno (je donne plus d’explications à la demande)
Why did the gays ruin the rainbow for everybody else ?
Pourquoi les gays ont-ils
gâché l’arc-en-ciel pour les autres ?
Don’t neglect
the balls
Ne négligez pas les couilles
The girl I’m
talking to is such a bitch
La fille à qui je cause est
une salope
What about all
the good things Hitler did ?
Qu’en est-il de tout ce
qu’Hitler a fait de bien ?
You sister is
hot but your mom does that thing with her tongue
Ta sœur est chaude mais ta
mère fait ce truc avec la langue
I support
single moms
Je soutiens les mères
célibataires
At least
you’re looking at my shirt instead of my huge erection
Enfin, tu regardes mon
t-shirt au lieu de ma grosse érection
Fuck the color
blind
Enculés de daltoniens
You can’t
outsource sexy
Impossible de délocaliser le
sexy
Native
Americans should have fought harder, you pussies
Les Indiens auraient dû se
battre plus, les lopettes
This orgy sure
is off to a slow start
Cette orgie commence
doucement
Comic books
make me wet
Les comics me font mouiller
Support the
fine arts - shoot a rapper
Soutenez les beaux-arts -
tuez un rappeur
Born-again
whore
Pute réincarnée
Could you come
back in a few beers ?
Revenez dans quelques bières
I know
violence isn’t the answer - I got it wrong on purpose
Je sais que la violence
n’est pas la solution - je me suis trompé exprès
Hopeless
romantic - seeks filthy whore
Romantique désespéré cherche
sale pute
Daddy drinks
because I cry
Mon père boit parce que je
pleure
Jesus loves
you - in that outfit
Jésus t’aime - dans cet
accoutrement
More leaks
than the White House
Plus de fuites qu’à la
Maison Blanche
How dare I
wear this goddamn shirt in front of you fucking kids ?
Comment j’ose porter ce
foutu t-shirt devant ces putains d’enfants ?
High on life -
and glue !
J’aime la vie - et la
colle !
Ce n’est qu’un
t-shirt
__________
Un ajout, ici
Retour à la page d’accueil here.