Correction

(d’une correction)

 

La chanson de Serge Gainsbourg « En relisant ta lettre » m’a toujours plu. Cherchant les paroles sur la toile, je suis tombé sur plusieurs versions différentes, mais qui prenaient toutes d’invraisemblables libertés avec l’orthographe – or la chanson parle de ça, justement, l’orthographe. Comment transcrire fidèlement ce texte ? En re-produisant les fautes, bien sûr !

(On trouvera tout en bas de la page la version déposée à la SACEM le 25 janvier 1961, telle que reproduite dans « Serge Gainsbourg – L’intégrale et cætera – Les paroles 1950-1991 », nouvelle édition revue et augmentée, Omnia, octobre 2009, p.118)

 

(J’ai réduit la fenêtre YouTube – images inintéressantes –, il vous faudra p.-ê. intervenir sur le curseur son)

 

zz

 

En relisant ta lettre, je m’aperçois que l’orthographe et toi ça fait deux.

 

C’est toi que j’aimme [ne prend qu’un m] par-dessus tout

Ne me dis pol nt [il en manque un] que tu t’en fous

 

Je t’en suppll e [point sur le i], fais-moi confiance

Je suis l’èsclave [sans accent grave] des apparences

 

c’est ridicule [c majuscule], c’était si bien

Tout ça m’affecte [ça, c’est correct] au plus haut point

 

Si tu renonces [comme ça s’prononce] à m’écouter

Avec la vie [comme ça s’écrit], j’en finirai

 

Pour me gardder [ne prend qu’un d] tant de rancune

T’as pas de cœur, y a pas d’ereur [là, y en a une]

 

J’en mourirai [n’est pas français], n’comprends-tu pas ?

Ça sera ta faute, ça sera ta faute [là, y en a pas]

 

Moi j’te signale que gardénal ne prend pas d’e

Mais n’en prends qu’un, cachet, au moins, n’en prends pas deux

 

Ça t’calmera, et tu verras, tout retombe à l’eau,

L’cafard, les pleurs, les peines de cœur [o, e dans l’o]...

 

__________

 

 

 

[Version SACEM] :

 

En relisant ta lettre, je m’aperçois

Que l’orthographe et toi

Ça fait deux

 

« C’est toi que j’aime »

Ne prend qu’un M

« Par-dessus tout

Ne me dis point »

Il en manque un

« Que tu t’en fous »

 

« Je t’en supplie »

Point sur le I

« Fais-moi confiance

Je suis l’esclave »

Sans accent grave

« Des apparences »

 

« C’est ridicule »

C majuscule

« C’était si bien

Tout ça m’affecte »

Ça, c’est correct

« Au plus haut point »

 

« Si tu renonces »

Comme ça s’prononce

« À m’écouter

Avec la vie »

Comme ça s’écrit

« J’en finirai »

 

« Pour me garder »

Ne prend qu’un D

« Tant de rancune

T’as pas de cœur

Y’a pas d’erreur »

Là, y’en a une

 

 

« J’en mourirai »

N’est pas français

« N’comprends-tu pas ?

Ça sera ta faute

Ça sera ta faute »

Là, y’en a pas

 

Moi j’te signale

Que gardénal

Ne prend pas d’E

Mais n’en prends qu’un

Cachet, au moins

N’en prends pas deux

 

Ça t’calmera

Et tu verras

Tout retombe à l’eau

L’cafard, les pleurs

Les peines de cœur

O, E dans l’O

__________

 

Revenir à la page d’accueil, .