Égouts

 

 

 

Projet plastique # 11a  

« Bouche d’égout 1 »

 

De grandes plaques circulaires en fonte ayant servi de bouches d’égout (on doit reconnaître immédiatement la provenance du matériau) ont été découpées et soudées pour écrire les mots suivants :

 

 

OSREV

du

 monde

 

 

L’énoncé n’est pas rectangulaire, comme figuré ci-dessus, mais arrondi, rappelant son origine - la bouche d’égout. VERSO est en réalité écrit tel qu’on le verrait dans un miroir : le E, le R et le S sont ici à leur place mais doivent pivoter autour d’un axe vertical pour « regarder » à gauche. Il n’y a pas d’interligne non plus, dans la version définitive : les 3 mots ci-dessus seront soudés en une seule pièce qui sera ronde et bombée légèrement (convexité vers le spectateur).

On reconnaîtra le matériau d’origine par les inscriptions traditionnelles que portent les plaques d’égout belges : fonderie, commune propriétaire, année de fabrication, etc.


 

Projet plastique # 11b  

« Bouche d’égout 2 »

 

Les mêmes plaques en fonte servant de bouches d’égout ont été découpées pour écrire, de manière similaire à la pièce précédente, les mots suivants, soudés entre eux et évidés :

 

 

OTCER

du

 monde

 

 

Le R, le E et le C doivent pivoter sur eux-mêmes et regarder à gauche. Un très lointain parfum de Manzoni flotte ici - ses socles du monde, bien sûr.