Bagdad.
Décade dégagée.
Abd,
chef agha badgé gag, dégagea de cache
gâchée d’aca ; cabèche agacée de ce chèche, cacaba :
« Ah ah ah ! »
Caché d’Abd,
Geagea, bacha âgé à dada d’adab,
face bée abcédée, gaffa.
Abd
face-à-face à Geagea : « À cache-cache ce dé a cédé ! Accède
ce haché de beef, ce gade de
Dacca, ce bec écaché d’agace, ce baba dace,
ce fade café, c.-à-d. ce déca ! Cha-cha-cha ! »
Deça façade
bâchée, fâché d’échec, bach-aga agacé
baffa d’abaca ce fada d’aède gaga de Bach.
__________
Agha (officier de la cour du Sultan), aca
(brusque pluie), cabèche (tête), chèche (écharpe), cacaber (crier, en parlant d’une perdrix), bacha (titre turc), dada (marotte), adab
(ensemble des connaissances du musulman accompli), abcéder (se transformer en abcès), gade (poisson), écacher
(aplatir), agace (pie), dace (de Dacie), bach-aga (chef traditionnel d’Afrique du Nord), abaca (bananier), aède (poète).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contrainte d’écriture
Ce texte n’est composée qu’à l’aide des huit premières lettres de
l’alphabet, lesquelles correspondent à une note de musique bien précise dans la
gamme allemande :
a <-> la
b <-> si bémol
c <-> do
d <-> ré
e <-> mi
f <-> fa
g <-> sol
h <-> si bécarre
On peut écouter ce texte ici
(format.mp3), ou en lire la partition (format.jpg) :
- première page ici,
- seconde là.
Retour au sommaire ? Ici.