Maman.
Étirez ami rideaux.
Suis belge, nu
marchant boudiné parut, office huîtres, charbon poil :
« Fou ! »
Nu issues rectales,
évacuer amphore, coupe ultime, fumer cave trophées, breveter épiderme, confluer
port lesbiens, rave ardus courbés té îlot oued.
Boudiné
avais, cloaque : « Enquit prou branlé, blé jeune ! Papoter jade nue
qualité, nue mondiale sauve, barbare te fora né tuf,
zone lœss ficheras, nu aveu trucidé,
peloteur te devine, mulot prévois pliés, capotai té les, hélices, speech, proie
te voyage, face amok
taxer ! ».
Hordes nu croiser
laminé encadra nu enjeu ainsi cave pets amicales.
__________
Tuf (sol primitif), lœss (fin
limon calcaire), amok (folie homicide).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contrainte d’écriture
Il faut remplacer chaque mot par son unique anagramme française.
Le texte devient clair :
Amman.
Treize mai radieux.
Issu glèbe, un
charmant bédouin trapu, coiffe hirsute, broncha poli :
« Ouf ! »
Un suisse
scélérat, cerveau amorphe, pouce mutilé, fémur avec prothèse, vertèbre déprimée,
furoncle trop sensible, rêva Duras obscure et Loti doué.
Bédouin
avisa, loquace : « Quinte pour brelan, bel enjeu ! Apporte déjà une
tequila, une limonade suave, Barbera et faro
en fût, onze soles fraîches, un veau crudité, pleurote et endive, moult poivres
pilés, tapioca et sel, lichees, pêches,
poire et goyave, café moka extra ! »
Dehors un
sorcier malien canarde un jeune niais avec sept camélias.
________
Faro (bière), lichees (autre
orthographe de litchi et letchi, fruit d’Asie méridionale).
Retour au sommaire ? Là.