[Bestiaire ébloui des lexies tératoïdes]
Table des matières
[Cliquer
sur le chapitre souhaité]
__________
Chapitre 1 :
Anticonstitutionnels, ces
électroencéphalogrammes ?
(quel
est le mot le plus long de la langue française ?)
Chapitre 2 :
Chevron rompu
(l’accent
circonflexe tel qu’il discrimine certains mots)
Chapitre 3 :
Palindromes et anacycles
(palindromes
finis et infinis)
Chapitre 4 :
Une oreille toute retournée
(les
prononciations réversibles, les palindromes sonores)
Chapitre 5 :
Morse, une défense longue et une brève
(le
code morse peut encore servir)
Chapitre 6 :
Un os, des zoos
(transcriptions
du son [o])
Chapitre 7 :
Symétries
(les
lettres majuscules symétriques et les mots qu’elles peuvent écrire)
Chapitre 8 :
Attention, entrées et sorties de
dictionnaires !
(les
premières et dernières occurrences de certaines lettres)
Chapitre 9 :
Cadédiou ?!
(les
120 façons d’attester une combinaison des 5 voyelles AEIOU. La lettre Y pointe
le bout de son nez)
Chapitre 10 :
A, ça ira !
(transcriptions
du son [a])
Chapitre 11 :
Blocs de lettres
(certains
mots contiennent des blocs de lettres remarquables)
Chapitre 12 :
Motifs
(les
lettres d’un mot peuvent tisser un motif particulier)
Chapitre 13 :
Cinquante-deux records
(le
mot qui contient le plus de a, de b, de c etc.)
Chapitre 14 :
Aegilops et saturations d’alphabets
(intercaler
des lettres dans la succession a, b, c, d, ...z)
Chapitre 15 :
I, iode romain
(transcriptions
du son [i])
Chapitre 16 :
Musique du Cachemire
(les
mots qui renferment certaines notes de musique)
Chapitre 17 :
Acrostiches alphabétiques à Xanadu
(listes
de mots qui commencent par une lettre et peuvent finir par 26 autres)
Chapitre 18 :
La contrainte du prisonnier
(écrire
en évitant les lettres « qui dépassent »)
Chapitre 19 :
Partitions
(les
mots qui s’écrivent avec deux groupes identiques de lettres)
Chapitre 20 :
Alphabets symboliques
(certaines
lettres de l’alphabets sont des symboles chimiques, sanguins...)
Chapitre 21 :
Consommation d’encre
(certaines
lettres utilisent moins d’encre que d’autres)
Chapitre 22 :
E, É, È — un événement
(transcriptions
des sons [e],[é],[è])
Chapitre 23 :
Chiffrer des lettres, écrire des nombres
(codages
divers de certaines lettres)
Chapitre 24 :
Muettes et fonétik
(chroniques
des sons qu’on entend dans les mots)
Chapitre 25 :
Hypermutité
(ôter
une lettre à un mot sans que sa prononciation change)
Chapitre 26 :
Les contraintes d’Azerty
(les
jeux de lettres et les claviers que nous utilisons)
Chapitre 27 :
Un texte en buis
(certains
mots peuvent se voir comme un mouvement de pièce aux échecs)
Chapitre 28 :
Écrire et classer les nombres
(classer
des nombres écrits en toutes lettres)
Chapitre 29 :
Métagrammes
(aller
de HOMME à FEMME en 3 étapes ou en Oulipolitain ?)
Chapitre 30 :
Nonsenses cardinaux
(les
points cardinaux N, O, E, S écrivent des mots)
Chapitre 31 :
Équations
(1 =
PP pour l’H <—> Un Petit Pas pour l’Homme)
Chapitre 32 :
Tu sus l’us d’U ?
(transcriptions
du son [u])
Chapitre 33 :
Apostrophe aux éclopés
(mots
qui présentent des trous, des apostrophes et autres balafres)
Chapitre 34 :
Lipogrammes
(mots
et textes écrits sans une lettre donnée)
Chapitre 35 :
Drôles de numéraux
(mots
qui comportent des nombres, poids d’un mot, arbres numériques)
Chapitre 36 :
Pangrammes
(phrases,
textes comportant les 26 lettres de l’alphabet)
Chapitre 37 :
Autoréférence
(le
charme discret des énoncés qui parlent d’eux-mêmes)
Chapitre 38 :
Désordre alphabétique
(comment
classer autrement par ordre alphabétique)
Chapitre 39 :
Pyramigrammes
(les
mots qu’on peut dépouiller d’une lettre après l’autre)
Chapitre 40 :
L’homme au nid mis
(les
homonymes comme ver, verre, vers, vair... )
Chapitre 41 :
Anagrammes
(ordonner
autrement les lettres d’un mot, d’une expression, d’une phrase, d’un texte)
Chapitre 42 :
Alphabets parlants
(les
mots comme effigie ou hache qu’on peut ramener à FIJ ou H)
Chapitre 43 :
Code d’épellation
(on
utilise parfois des mots pour transmettre des lettres — ainsi Papa Tango
Charlie code-t-il PTC en aviation)
Chapitre 44 :
Rotation de nounou
(certaines
lettres, retournées, en produisent d’autres)
Chapitre 45 :
Charades, lettres, scalpels
(comment
couper les mots en mots-unité)
Chapitre 46 :
Le Who’s who doux d’où
(transcriptions
du son [ou])
Chapitre 47 :
Homographes allophones
(mots
qui s’écrivent pareil et se prononcent différemment — comme dans l’exemple
célèbre du couvent où les poules couvent)
Chapitre 48 :
Treize ors et huit skis
(mots
pouvant servir de base à des comptines — comme cigare/six gares, trésor/treize
ors et whisky/huit skis)
Chapitre 49 :
Antan entend hantant
(transcriptions
du son [an])
Chapitre 50 :
À l’heure du chronogramme
(mots
contenant des chiffres romains)
Chapitre 51 :
Le nombre de touareg
(mots
qui changent beaucoup quand on les met au pluriel)
Chapitre 52 :
Adjectives
(adjectifs
qui changent pas mal quand on les met au féminin)
Chapitre 53 :
Des fins des fonds défunts
(transcriptions
des sons [in], [on], [un])
Chapitre 54 :
Asphyxies et aérations
(mots
auxquels on peut ôter l’air [ôter l’R])
Chapitre 55 :
Deux traits
(ajouter
deux traits à un groupe de lettres pour former un nom de ville)
Chapitre 56 :
Digrammes
(toutes
les combinaisons possibles de deux lettres sont-elles attestées en français ?
Non !)
Chapitre 57 :
Le chiffre de César
(crypter
des énoncés en faisant glisser l’alphabet)
Chapitre 58 :
Variographies
(ces
mots admettent deux ou plusieurs orthographes)
Chapitre 59 :
Mots équilibrés
(un
truc compliqué de mots vus comme des fléaux de balance)
Chapitre 60 :
Et demain ?
(petit
baratin pour arriver au compte rond de 60 chapitres ! — mots premiers,
carrés, Fibonacci, numberdromes et grilles)
Chapitre 61 :
Cryptarithmes et Alphametics
(autour
de la fameuse addition SEND + MORE = MONEY)
__________
Retour
à la page d’accueil, ici.