[Bestiaire
ébloui des lexies tératoïdes]
Chapitre
27
Un texte en buis
__________
À l’origine de la chronique de
cette semaine, une note lue dans le mensuel Europe Échecs il y a
quelques lustres : « L’ex-champion du monde Mikhaïl Thal présente
en outre la particularité d’avoir un nom en forme de mouvement de pièce aux
échecs : Thal peut se lire Tour de la colonne h va en a1. »
L’échiquier est partagé en huit
colonnes, de a à h en commençant par la gauche, et en huit
rangées, de 1 à 8 en commençant par le bas ; la case a1, en bas à
gauche, est toujours noire.
On peut effectivement voir que Thal
déplace une tour d’un coin à l’autre de l’échiquier, mais à condition
d’interpréter le l final du champion comme un 1. Écrit-on d’ailleurs toujours
Thal avec h ? Il nous semble avoir déjà rencontré Tal, ce
qui ne ferait pas trop nos affaires ! Il est vrai que la graphie francisée
des noms étrangers fut de tous temps un redoutable casse-tête (Mao Tse-Tung, Mao Zedong, Hong-Kong,
Hong Kong, Hongkong...).
À la suite de l’article d’Europe
Échecs nous nous demandâmes s’il existait d’autres mots qui fussent aussi
des mouvements de pièce aux échecs. Nous en avons trouvés trois : Texte,
Faxe et Taxe.
Texte est le
plus long et devrait être écrit, pour bien faire, TexTe.
On déchiffre alors Tour de la colonne e prend Tour de la colonne e.
Ce coup est illustré par les diagrammes 1 et 2 ci-dessous, lesquels montrent
l’échiquier avant la prise de la Tour et après.
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| | | | T |
| | t |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 |
| | | | |
| | |
TexTe
+---+---+---+---+---+---+---+---+ Diag.1
5 |
| | | | | r |
| | (avant la prise de la Tour e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+ Les pièces blanches
4 | R | T |
| | t | | |
| sont en majuscules,
+---+---+---+---+---+---+---+---+ les
noires en minuscules
3 |
| | |
| | |
| | grasses.
+---+---+---+---+---+---+---+---+
Roi = R/r
2 |
| | |
| | |
| | Tour = T/t
+---+---+---+---+---+---+---+---+
Pion = P/p
1 |
| | |
| | | | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| | | | | | | t
|
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 |
| | | | |
| | |
TexTe
+---+---+---+---+---+---+---+---+ Diag.2
5 |
| | | | | r |
| | (après la prise de la Tour e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+
4 | R | T | | | T |
| | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
3 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
2 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
1 | |
| | |
| | | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
Le mot « Faxe », lui,
implique qu’une promotion eut lieu au cours du jeu, voyez-vous pourquoi ?
Ce mot se lit Fou de la colonne a prend pion de la colonne e.
Voici la position avant la
prise :
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| p | | |
| | | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 | F
| r | | |
| | | | Faxe
+---+---+---+---+---+---+---+---+ Diag.3
5 |
| |
| | |
| | F | (avant la prise du pion e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+
4 |
| | |
| | | | T
|
+---+---+---+---+---+---+---+---+
3 |
| | R | |
| | |
|
+---+---+---+---+---+---+---+---+
2 |
| | | | p |
| | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
1 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
Et voici la position après la
prise :
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| p | | |
| | |
|
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 | | r |
| | |
| | |
Faxe
+---+---+---+---+---+---+---+---+
Diag.4
5 |
| |
| | |
| | F | (après la prise du pion e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+
4 |
| | |
| | | |
T |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
3 |
| | R | |
| | |
|
+---+---+---+---+---+---+---+---+
2 |
| | | | F |
| | |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
1 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
« Taxe » s’interprète Tour de la colonne a
prend pion de la colonne e.
Illustration ci-dessous :
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 |
| | |
| | |
| | Taxe
+---+---+---+---+---+---+---+---+
Diag.5
5 |
| | |
| | |
| | (avant la prise du pion e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+
4 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
3 |
| p | P | | T | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
2 | T
| | | | p
| |
| t |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
1 |
| | | |
R | |
| r |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
+---+---+---+---+---+---+---+---+
8 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
7 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
6 |
| | |
| | |
| | Taxe
+---+---+---+---+---+---+---+---+ Diag.6
5 |
| | |
| | |
| | (après la prise du pion e)
+---+---+---+---+---+---+---+---+
4 |
| | |
| | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
3 |
| p | P | | T | |
| |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
2 | | | | | T
| |
| t |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
1 |
| | | |
R | |
| r |
+---+---+---+---+---+---+---+---+
a b
c d e
f g h
Y a-t-il d’autres rapports entre
échecs et alphabet ? Oui, et l’Oulipo y fut sensible qui choisit une
somptueuse illustration de Jacques Carelman
pour la première édition, chez Gallimard-Idées, de son « Atlas de
littérature potentielle ».
Une autre intrusion des lettres
dans le roi des jeux remonte aux origines de la composition échiquéenne :
c’est la notion de motif alphabétique où les pièces d’un
problème, vues du ciel, dessinent certaines majuscules. Le genre
« rétro-rébus » en est encore une autre illustration dont on trouvera
la définition et un magnifique exemple – par Frolkin
et Kornilov – ici. (L’un des
auteurs s’est modestement essayé au genre là).
Le problème de Frolkin et Kornilov est hébergé en Hollande sur un
merveilleux site consacré à l’analyse
rétrograde aux échecs ; il fut lancé par Philippe Schnoebelen en
avril 1996 (que je salue et remercie au passage).
La plupart des revues d’échecs
abandonnent peu à peu la représentation alphabétique des pièces, et cela pour
cause d’internationalisation. Le R de Roi, en français, vient
télescoper le R anglais de Rook. Le Fou
(F) français se dit Bishop (B) en anglais, Alfiere (A) en italien et Laüfer
(L) en allemand : il est donc plus simple de remplacer les
capitales par les symboles échiquéens correspondants, comme le fait l’édition
papier de L’Informateur des
échecs depuis des années (un aperçu ici).
Trouverez-vous d’autres mots-échecs ?
L’alphabet disponible, repris ci-dessous, est moins contraignant que la syntaxe
échiquéenne elle-même. Cette dernière veut impérativement qu’on décrive la
pièce en jeu et sa case d’arrivée (mais facultativement sa colonne, rangée ou case
de départ, sauf si c’est pour lever une ambiguïté) :
a b c d e
f g h T C F R D x et l (x symbolise la prise et 1 remplace la lettre l –
comme dans Thal).
On notera que le mot Taxa
est possible, mais non Faxa, car outre l’alphabet et la syntaxe, il y a
les règles du jeu d’échecs : un Fou sur la colonne a ne peut
capturer un pion ennemi sur cette même colonne a...
__________
Solution du chapitre précédent :
la liste des CATACOMBE, MACHO, CACHETTE... fut tapée sur un clavier cyrillique.
On comprend mieux ainsi la casse majuscule choisie et l’absence
d’accents !
Chapitre suivant, ici.
Quelques blagues sur les ampoules,
là.
Retour à l’accueil, ici.