__________
« Quels
anagrammes avait-il faits sur son nom dans son jeune âge ?
Leopold
Bloom
Ellpodbomool
Molldopeloob
Bollopedoon
Old Ollebo,
M.P. »
James Joyce,
Ulysse.
« Traduit de l’anglais par Auguste Morel assisté de Stuart Gilbert. Traduction entièrement
revue par Valery Larbaud avec la collaboration de
l’auteur » – comme l’indique la 4e de couverture du Folio
2830.
Ce
qui fait quatre personnes au moins qui ne savent pas qu’anagramme est du genre féminin en français...
__________
D’autres
carrés apparentés, ici.
Ou là.
Pour
revenir, à la page d’accueil c’est iic, cii, ici, non, là.